THE NEW WORLD TRANSLATION- Introduction
Jehovah’s Witnesses have their own translation of the Bible, which they call the New World Translation. Is it accurate? Should Christians use it in discussing the Bible with Jehovah’s Witnesses?
THE NEW WORLD TRANSLATION- Differences
The New World Translation differs from other translations in some rather startling ways. For example, in over 200 times in our New Testament — what they call the Christian Greek Scriptures — the New World Translation has substituted the word “Jehovah” in place of the word “Lord” which, of course, appears in the Greek text. In several passages in which Jesus is called “God” the text has been mistranslated, notably John 1:1, which is made to say that “the Word was a god.” In Colossians 1:16-17, which says that “all things” were created through Christ, the New World Translation adds the word “other,” making it say that “all other things” were created through Christ. These are just a few examples of their mistranslations.Thus, most biblical scholars who have written on the subject have now concluded that the New World Translation is doctrinally biased and is the work of amateur translators.
THE NEW WORLD TRANSLATION- Discussing with JW’s
In dealing with Jehovah’s Witnesses on the teachings of the Bible, three different strategies may be used. First, one may ask the Jehovah’s Witness to agree to use a different translation for the purpose of discussion.
THE NEW WORLD TRANSLATION- Using Passages that are Correctly Translated
Second, one may keep the discussion to passages in the New World Translation which are not mistranslated (that is, if you find any). For example, in discussing the deity of Christ, John 20:28 and Isaiah 9:6 are unambiguous, or clear, even in the New World Translation.
THE NEW WORLD TRANSLATION- The Kingdom Interlinear
Finally, for those of you who have some knowledge of the Greek language, the Watchtower book called the Kingdom Interlinear Translation can be used to show Jehovah’s Witnesses the blatant mistranslations in the New World Translation.
THE NEW WORLD TRANSLATION- Conclusion
Whatever strategy is used, don’t let Jehovah’s Witnesses get away with assuming that their translation is the only acceptable version of the Bible. It is, in fact, a most unacceptable version. By all means be sure to pray that God, through the power of the Holy Spirit, will see fit to transform the lives of those who even now are trapped in the deceptions of the Watchtower.On the New World Translation, that’s the CRI Perspective. I’m Hank Hanegraaff.